Jeremia 23:13

SVIk heb wel ongerijmdheid gezien in de profeten van Samaria, [die] door Baal, profeteerden, en Mijn volk Israel verleidden.
WLCוּבִנְבִיאֵ֥י שֹׁמְרֹ֖ון רָאִ֣יתִי תִפְלָ֑ה הִנַּבְּא֣וּ בַבַּ֔עַל וַיַּתְע֥וּ אֶת־עַמִּ֖י אֶת־יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
Trans.

ûḇinəḇî’ê šōmərwōn rā’îṯî ṯifəlâ hinnabə’û ḇaba‘al wayyaṯə‘û ’eṯ-‘ammî ’eṯ-yiśərā’ēl:


ACיג ובנביאי שמרון ראיתי תפלה הנבאו בבעל ויתעו את עמי את ישראל
ASVAnd I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
BEAnd I have seen ways without sense in the prophets of Samaria; they became prophets of the Baal, causing my people Israel to go wrong.
DarbyAnd I have seen folly in the prophets of Samaria: they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
ELB05Und an den Propheten Samarias habe ich Torheit gesehen: Sie weissagten durch den Baal und führten mein Volk Israel irre.
LSGDans les prophètes de Samarie j'ai vu de l'extravagance; Ils ont prophétisé par Baal, Ils ont égaré mon peuple d'Israël.
SchAuch bei den Propheten zu Samaria habe ich Torheit gesehen, daß sie durch Baal weissagten und mein Volk Israel verführten;
WebAnd I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to err.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken